• Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
  • default color
  • red color
  • green color
KOSTANAY1879.RU | Костанай и костанайцы! | Портал о городе и жителях
Главная arrow Новости arrow Костанай - благодатная земля

Костанай - благодатная земля

Печать E-mail
Автор Administrator   
29.01.2010 г.

Статья о происхождении названия города

 

         Костанай – древнее название. К сожалению, много различных версий о названии города, но нет глубоко изученной исследовательской работы. Поэтому многие, особенно русскоязычная часть населения, иногда название Костанай путает со  словом “кусты” или приводит всякие доводы, далекие от истины. Говорят, что на берегу Тобола жил-был некто Танай,  у него был шалаш (на казахском языке – кос), и названия города произошло от слов Кос Таная, и.д. Есть и “сказка” о  Костан батыре.

       Акылбек Шаяхмет. Фото Юлии Калининой  Костанай в планах губернаторского руководства Оренбургской и Тургайской областей в 1870 году значился как город Урдабай (Ордабай), в 1879 стал поселением Кустанай (Костанай), в 1893 городом Ново-Николаевском, в 1895 получил прежнее название Кустанай, с 1997 года, согласно казахской транскрипции Костанай.  Название города надо искать в глубине веков. Оно неразрывно связано с  историей родной земли.  Когда путники двигались по трудным дорогам от Торгая до Урала, пролегавшим в безводных степях, они всегда останавливались в Кайгы. В своей книге «Поющие купола»  писатель Акселеу Сейдимбеков отмечал: «Прежде всего, приходит на память имя легендарного правдоискателя Асана-кайгы. Тана, старшая жена Асана-кайгы,  покоится на вершине Улытау в восточной части Торгая. Ее могильный памятник любовно зовут в народе «Ак мешит» (Белая мечеть). До сих пор помнят аксакалы легенду о двух сестрах-близнецах – Тана и Танай. В их честь и был создан в свое время топоним Костанай».

           Ауыл Кайгы находится в Наурзумском районе. Местные жители утверждают, что там в че­тырнадцатом веке жил Асан Кайгы, что в переводе на русский звучит как Асан печальный. Этот философ степи, мудрец и путешест­венник, объехал на свеем верблюде чуть ли не весь Казахстан. Все искал землю счастья. Остановился в Наурзуме, увидев прекрасное место, богатые пастбища, уда­рил оземь посохом, и забил ключ, потекла речка Кайгы. До сих пор ценят в тех мес­тах воду. Жену Аса­на, как говорит мол­ва, звали Тана. Отсюда и название города Костаная. Это не исторический факт. Но как всякое сказание, и это несет в себе мудрость народа, мечту о лучшей жизни. В нем связь вре­мен. Легенда передается из поколения в поколение. И до сих пор нарекают дево­чек именем Тана.По данным дореволюционных казахских историков, Асан-кайгы был одним из самых влиятельных сановников хана Золотой орды Улуг-Мухамеда. В последние годы он был советником Улуг Мухамеда, ставшего правителем Казани, и вновь вернулся в Дешти-Кипчак после смерти своего покровителя. Поэт умер глубоким стариком на земле Сары-Арки – в горах Улытау.

         В легенде о легендарном сыне Асана и Таны Абат батыре речь идет о горах Жыланды и Кызбел. Они находятся на территории нынешнего Наурзумского района Костанайской области. Недалеко отсюда раположена и аул Кайгы. Кайгы – прозвище Асана-печального. Рядом находится  местность Абат басы. На казахском языке она означает начало Абата  или дословно: голова Абата.Рассказ об Абат батыре был опубликован в книге “Олген казан”(”Умерший котел”), (Алматы: изд “Жалын”, 1985 г, составитель кандидат филологических наук Кобей Сейдаханов).В этой легенде рассказчик доказывает, что Абат никого не боится, никого не ревнует, ни на кого не обижается. Этот сюжет продолжение философских идей его отца – Асана-кайгы.

Асан-Кайгы –

            Асан-Печальный,

Доверив нару путь судьбы,

Который год в дороге дальней!

И не упомнить, может быть.

О, степь кыпчакская, приволье,

Какой простор долин и рек!

А сердце полнится той болью,

Что не изменится в век.

Там пики гор твоих высоких,

Здесь край в ковыльной седине –

На юге, западе, востоке

Ни мира нет, ни счастья нет.

Твоих детей в полон уводят,

Селенья грабят, топчут, жгут –

Все сносит, будто в половодье,

И сеет смерть, как  страшный джут,

Теперь ты знаешь изначально –

Всю степь прошли твои пути,

Асан-Кайгы – Асан-Печальный,

Земли счастливой не найти.

И где гора Кызбел поднялась,

Ударил посохом Асан –

Там побежала людям в радость

Река сквозь тающий туман…

Земля священная, Невзгоды:

С какой ни шли бы стороны,

Твоя душа – душа народа

Хранит преданья старины.

Той речки нет давно  в помине

И как те дни не далеки.

В полях пшеничных на равнине

Раскинулся аул Кайгы.

За кумысом, за дастарханом –

Да не скудеет век рука! –

Вам здесь расскажут про Асана

И землю ту, что он искал.

Что сын его – заступник сирых

Здесь отдыхает.

Вон гора

Абат басы.

Абат батыра

За дымкой видится с утра.

А сколько девушек красивых

В степях приветливых моих

Назвали именем счастливым

В честь прародительницы их.

Где я все свои  годы прожил,

Там аксакалы говорят,

Что парой дорогих сережек

Назвали девочек близнят.

И завершая нить рассказа,

Напомню, кос: Тана –Танай.

Наверно, им он и обязан

            Своим названьем: Костанай           

       Эта поэтическая версия изложена на русском языке в переводе  Евгения Букина.Известный ученый Ануар Дербисалин в книге “Ибрай Алтынсарин” пишет: ” Предки Ибрая Алтынсарина начинают свою ветвь с рода Алтыбас племени кыпчаков. В документах, написанных на русском языке, касающихся Балкожы встречается и название Узун кыпчак. Здесь в обоих вариантах ошибок нет. Узун – начальное звено Алтыбаса. Общая таблица такова: От Кыпчака  продолжение потомков – Бултын, Узун, Торы, Колденен и Карабалык.  От Узуна Алтыбас, Алтыс. От Алтыбаса Караман, Кармас. От Карамана Тиней. От Тинея Жанболды, Кундыз. От Кундыза Кобек. От Кобека Ажигул. От Ажигула Жанак. От Жанака Тастемир. От Тастемира Жанбиршы. От Жанбиршы Канкожа, Балкожа. От Балгожы  Алтынсары, Кошан. От Алтынсары Ибрай. От Кошана Оспан, Омар. (Алматы: изд. “Арда”, 2005 г, 10 стр.)

          Он в этой книге указывает, что Балкожа родился приблизительно в 80-ые годы ХҮІІІ века, скончался весной 1859 года, когда ему было 70 лет. Балгожа перед смертью  оставляет завещание, чтобы его похоронили около зимовья, на правом берегу Тобола, на возвышенной местности. По словам А.Дербисалина, Ибрай до первых дней июля (1859) закончил надмогильное сооружение дедушки. Согласно казахской традиции Ибрая Алтынсарина  со всеми почестями похоронили на этом кладбище, которую в народе называли Актам (Белая могила)  Эта местность в честь Ибрая  названа Инспекторским озером.Журналист Куаныш Орманов в книге “Алтын дала”(Казинпресс, 2006 г, 66 стр.) приводит и такую версию: “Издревле на берегу Тобола жили потомки рода Алтыбас племени Узун Кыпчак. Одним из правителей его был Тиней третий сын Алтыбаса. У Алтыбаса было пятеро сыновей: Табын,Тиней, Кармыс и Хафизолла. В свою очередь, у этого Тинея были три сына: Сатай, Санай и Кундыз. Кундыз был пра-пра-прадедом Ибрая Алтынсарина (Тиней – Кундыз – Кобек – Тастемир Жанбыршы – Балкожа – Алтынсары – Ибрай).  А старшие сыновья Тинея – Сатай и Санай были известными во всей округе батырами, защищавшими родной край. По преданию, им, братьям, и принадлежала эта земля. В народе с тех пор говорят: земля двух батыров, земля двух братьев – Тинеев.  Звучит так: земля кос (т.е. двух по-казахски) Тинеев. Со временем, говорят, кос Тиней превратилось в Костанай. Тоже похоже на правду, так ведь?”  Автор не упоминает имена предков Алтынсарина между Кобеком и Тастемиром. Но, бесспорно, что Костанай был поселением кипчаков. Народная писательница Казахстана Мариям Хакимжанова  в одной из поездок однажды указала на здание Народного банка, и сказала, что на этом месте раньше было кладбище, где покоятся две девушки-близнецы. Первые переселенцы именно в этом месте застали бабушку, которая оплакивала рано ушедших из жизни своих внучат. Когда ее спросили: “как называется эта местность?”, она плакала горькими слезами, и повторяла слова: “Қос танам-ай!” Через некоторое время рядом с  могилой была построена Белая мечеть. Не следует забывать, что казахи своих детей любовно называли жеребенком, ягненком, верблюжонком, и. т.д.Тана – украшение, которое обычно носят девочки на камзолах, чтобы не сглазили ребенка. Нельзя отрицать, что бабушки могут называть своих любимцев и этим словом.

         Если верить поэтическому чутью, то среди народа  больше распространена именно эта версия о двух близнецах-девчатах.

                                                                                                         Акылбек Шаяхмет

Последнее обновление ( 31.01.2010 г. )
 

Добавить комментарий


« Пред.   След. »

Из фотоальбома...


На память


Корчагина Матрена Андрияновна


Проводы на уборочную

ВНИМАНИЕ

Поиск генеалогической информации

Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

 Инструкция как перевести деньги на КИВИ-кошелек

 

 
 

Друзья сайта

      

Время генерации страницы: 0.263 сек.