• Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
  • default color
  • red color
  • green color
KOSTANAY1879.RU | Костанай и костанайцы! | Портал о городе и жителях
Главная arrow Новости arrow Легенды родного города

Легенды родного города

Печать E-mail
Автор Administrator   
10.08.2009 г.

Что хранит в своем названии наш город, которому исполняется 130 лет

 

Из работы «Из прошлого Кустаная» В.Малехонькова и З.Толстых

«Всякое крупное событие, происходящее в определенном месте, вызывает попытку населения осмыслить его, дать ему оценку в историческом плане. Народная память сохраняет ряд любопытных деталей и фактов, на основе которых в фольклоре создаются легенды и предания, являющиеся откликом народных масс на эти крупные события.

Так было и с возникновением города Кустаная. Об этом имеется много легенд. В связи с тем, что его создателями являлись представители различных национальностей, то эти легенды возникали как среди как среди местного населения, так и переселенцев. Приведем несколько легенд и преданий. Одно из них говорит, что два русских крестьянина-переселенца долго шли по степи, томимые жаждой и голодом. И когда уже силы покидали их, они вышли на берег тихой и мелкой реки. Утолив жажду и отдохнув, крестьяне решили остаться здесь, тем более что по близозти находился большой березовый лес, а природа в целом напоминала собой родную сторону. Они вырыли вблизи реки две землянки и посеяли зерно. На следующий год к ним присоединилась крупная партия переселенцев. Так постепенно возник город.

Очень поэтичная легенда о происхождении города возникла в казахском фольклоре в конце девятнадцатого века. Вот ее содержание. От зари до зари работал казах-бедняк на своего бая, чтобы прокормить себя и своих дочерей-близнецов по имени Кос и Танай. Как-то между бедняком и баем возник спор о клочке земли, которым обладал первый. Бай, пользуясь своей властью отнял землю у бедняка и выгнал его из рода. Бедняк вместе с дочерьми переселился на новое место в урочище на Тоболе. Вскоре бедняка постигла еще большая беда: умерли Кос и Танай, которых отец похоронил на берегу Тобола. Люди, проходившие мимо могилы, останавливались, нередко на долгое время, а то и навсегда оставались здесь жить, назвав место в память дочерей бедняка Кустанаем.

Интересно еще одно предание. В далеком прошлом в результате эпидемии пожилая женщина потеряла своих дочерей. Аул, расположенный в районе современного города, по приказу бая покинул убитую горем мать, не оказав ей никакой поддержки. Женщина, оплакивая тяжелую утрату, сравнивала погибших дочерей с парой («кос») изумрудных пуговиц («тана»). Эту мать застали первые переселенцы, которые приняли женщину в свою крестьянскую семью. Поселенцы, русские крестьяне, поняли часто повторяемое сравнение матери (костана), как имена дочерей, и назвали свое поселение Кустанай.

Однако все эти легенды и предания не дают нам правильного объяснения на происхождение названия города. В официальной документации, относящийся как к периоду возникновения Кустаная, так и к значительно позднему времени, также не имеется полных сведений по этому вопросу.

Только сопоставляя данные исторические и лингвистическим анализом этого слова можно предположительно придти к следующему ответу на вопрос о происхождении слова «Кустанай».

Название «Кустанай» несомненно возникло гораздо раньше чем сам город. Участники комиссии, направленной тургайским губернатором для выбора месторасположения будущего города, прямо указывают, что город надо основывать у Кустанайского брода. Значит, еще до возникновения города здесь существовал брод, под названием «Кустанайский».

До основания города на этом месте находилось урочище. Этот факт подтверждается местными краеведами и историками и находит подтверждение в источниках. Очевидно, урочище носило одноименное название с бродом через Тобол, а вернее всего предположить, что брод получил свое название по имени урочища.

Данные лингвистики подтверждают, что корни слова «Кустанай» уходят в глубокую древность и относятся к периоду патриархально-родового строя. Это сложное слово, состоящее из двух частей: «кос» (кус) по-казахски означает «юрта», «шалаш», а «танай» надо рассматривать как название племени, рода. Отсюда слово «Костанай» (Кустанай) можно трактовать как «стоянка казахского рода или племени» И.И.Крафт в «Сборнике узаконений киргизских степных областях» приводит список родов по жузам. Среди родов среднего жуза указывается род тана.

Можно предположить, что возникший на Тоболе город унаследовал это старинное название, принадлежавшее ранее урочищу».

 Старый Кустанай

По мнению Б. Ильясова: «Название Костанай произошло от имени батыра Костана (Костан Альмамбетулы - выходец из рода комебе племени керей). Защищал казахскую землю от калмыков».

По мнению Б. Бектасовой, название костанай появилось до основания города. Слово кос из первой части названия на тюркских языках означает «два, равный», у скифов танай//танайс – «река». Иранское слово danu, в названиях рек Дон/Дан, Дунай, Днепр, Днестр (Дан+астр) – «река». Слово танай в составе в составе слова названия костанай - измененный в звуковом отношении вид слов данай/дунай.

Эти легенды рассказала заведующая методическим отделом Костанайского музея Г.Саталкина.

 В незапамятные времена жила красавица Танай, дочь вождя могущественного племени Тургуна. Недобрая слава шла в народе о девушке. Была она красива, умна, остра на язык, а всех джигитов, которые хотели на ней жениться, вызывала на поединок с условием: если одержит она победу – жениху отрубят голову, если победит он – может либо жениться либо казнить ее. Шло время, и много женихов погибло. В соседнем племени жил могучий батыр Кос. Был он молод, но уже прославился не только своей силой и воинским мастерством, но и мудростью, добротой и справедливостью. К нему и обратились родичи погубленных жестокой красавицей джигитов с просьбой наказать ее. И поклялся батыр, что постигнет ее та же участь, что и их сыновей. Отец девушки пытался отговорить молодого батыра, сказав, что от победы от взбалмошной и жестокой девчонкой славы он не обретет, а если проиграет, люди будут смеяться, вспоминая батыра, павшего от руки девушки.

При первой же встрече молодые люди полюбили друг друга. Дрогнуло сердце гордой Танай, и боясь гибели Коса, послала она к нему служанку с просьбой уехать, а потом встретиться с ней у развалин древнего города.  Но Кос сказал, что уехать без поединка не может, хотя и полюбил девушку больше жизни.  Множество людей собралось посмотреть на поединок. Могучей силе батыра не уступали ловкость и хитрость девушки. Хрупкая фигура в мужском наряде ловко ускользала от могучего захвата батыра. И все-таки батыр победил в поединке. И тогда Танай выхватила кинжал и вонзила его себе в грудь. Умирая, просила Танай прощения у Коса за то, что натворила она много бед, но слишком долго не шел он к ней. И тогда потрясенный Кос сказал, что уходит от бессердечных людей к Танай, у нее больше ласки и доброты, чем в их каменных сердцах. И также убил себя кинжалом. Раскаялись люди, увидев эту трагедию, но изменить уже ничего нельзя было.  Молодого батыра Коса и красавицу Танай похоронили на высоком берегу реки Тобол.

В одном из преданий говорится о бедняке-пастухе, жившем в скромном шалаше на берегу Тобола. В награду за трудолюбие и честность сосватали хозяева скота, который он пас, невесту для пастуха. И здесь же в шалаше, когда пришло время, родила жена бедняка красавицу-дочку. Увидев прелестное личико новорожденной, восхищенные гости сравнили его с красавицей луной – древним символом красоты у казахов. Слово «тана» имеет несколько значений, чаще всего означает «драгоценность», «украшение», иногда «жемчужину». «Танай» - «лунная жемчужина» из шалаша «Кос» - так называли в народе эту красавицу. Согласно преданию, местность, где была похоронена эта женщина, получила название по этому имени. Урочище Костанай-сай и одноименный брод через Тобол хранят о ней память.

      Красивая легенда, сильные характеры остались жить в памяти народной, в названии местности, а затем и города.

            Конечно, это всего лишь одна из версий происхождения названия нашего города, но вполне достойная права на существование.

 

Добавить комментарий


« Пред.   След. »

Из фотоальбома...


Совхоз Мичуринский


На новой набережной


Юртаев Петр Васильевич

ВНИМАНИЕ

Поиск генеалогической информации

Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

 Инструкция как перевести деньги на КИВИ-кошелек

 

 
 

Друзья сайта

      

Страница взята из кэша. Время генерации страницы: 0.003 сек.