• Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Auto width resolution
  • Increase font size
  • Decrease font size
  • Default font size
  • default color
  • red color
  • green color
KOSTANAY1879.RU | Костанай и костанайцы! | Портал о городе и жителях
Главная arrow Творчество arrow Творчество arrow "Есть и в моей душе печаль, мой друг..."

"Есть и в моей душе печаль, мой друг..."

Печать E-mail
Автор Administrator   
23.11.2013 г.

Стихи Акылбека Шаяхмета

 

Родина

 

До весны холода переждав

                                 на чужбине,

Перелетные птицы вернутся

                                             домой.

Ждут родные гнездовья в лесу

                                              и в долине,

Пролетает по небу косяк

                                          журавлиный,

Раздается курлыканье теплой

                                              весной!

Разве счастливы люди, живя на

                                                чужбине?

Без родимой земли быть

                                    счастливым нельзя.

И летят журавли по

                                     развилистой сини,

В птичьем маленьком сердце,

                                     где нету гордыни,

Вся родная земля умещается,

                                                 вся!

 

Сердце

Оно, как верная подруга,

Что ждет вестей издалека…

Ладонь открытая – для друга,

В кулак сожмется – для

                                             врага.

Оно, как луч к моей надежде,

Хранит и веру и любовь.

Оно замрет во мне, как

                                       прежде,

Когда ее я вспомню вновь.

Чего ж красавица хотела,

К нему прокравшись, словно

                                              тать?

Ей мало и души и тела –

Пыталась сердце обуздать.

Но как?! Оно звучит, как

                                     песня,

В нем боль соседствует

                                    и смех…

Оно со мной рискует вместе

Цветком распахнутым для всех.

 

Если сможешь

Есть и в моей душе печаль,

                                        мой друг,

Порою даже мне заплакать

                                           хочется

Где смех замолк, веселья нет

                                         вокруг.

Но интересно жить мне

                                   в одиночестве.

 

Душа вся в клочья рвется

                                       у меня.

Склей, если сможешь, друга

                                            не виня.

 

Сомнения не надо, ни к чему,

Не надо на судьбу напрасно

                                             жаловаться.

 

Сестра – надежда говорит

                                        уму:

- Ты веру не теряй в себя

                                           пожалуйста.

 

Устав, и тело рвется иногда.

Как сможешь, сшей, чтоб не

                                         пришла беда.

Все думы, думы – мне на них

                                              везло.

 

Да и печаль приходит

                                             не забытая

И, как в мишень, в меня

                                  стреляет зло,

Как стрелами, словами

                                 ядовитыми.

 

И скомкана моя душа опять.

Ты если сможешь, душу мне разгладь.

 

Стихи в переводе ленинградских поэтов С.Макарова, С.Гуляева и Н.Кутова

Из книги «»Разговор с современником». 1979 год

 

Добавить комментарий


« Пред.   След. »

Из фотоальбома...


Агитаев Биркамал Жолдыбаевич


Ярмарка 11 октября 2008 года


Строительство первых сборнощитовых домов в совхозе Урнекский

ВНИМАНИЕ

Поиск генеалогической информации

Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script

 

 
 

Друзья сайта

      Спасибо за материальную поддержку сайта: Johannes Schmidt и Rosalia Schmidt, Елена Мшагская (Тюнина), Виталий Рерих, Денис Перекопный, Владислав Борлис

Время генерации страницы: 0.211 сек.